Nos voisins s’investissent : Michèle Abada-Simon

5 juin 2009 | Nos voisins

 

Dans le courrier de Saint Ex, nous avons commencé à vous présenter nos talentueux voisins. En dehors d’artistes aux talents certains, notre résidence compte aussi des personnes qui s’investissent dans le milieu associatif.

Michèle Abada-Simon s’est ainsi investie depuis une vingtaine d’années dans une association ayant comme but de promouvoir l’espéranto.

Titulaire d’un DES de lettres classiques et littérature maghrébine, diplomée de l’Ecole des Langues Orientales (berbère, arabe classique et maghrébin), Michèle Abada-Simon a été pendant de nombreuses années formateur de professeurs de français langue étrangère, en Algérie d’ abord puis, à sa retraite, en Europe de l’Est ; Slovaquie, République Tchèque, Albanie, Kosovo avec le GREF (Groupement des Retraités Educateurs sans Frontières).

C’est à la retraite que Michèle Abada-Simon s’est intéressée à l’espéranto. L’espéranto est une langue créée à la fin du 19ème siècle par un médecin polonais qui souhaitait qu’une langue universellement parlée facilite les communications entre les hommes quelle que soit leur langue maternelle et quel que soit l’endroit du globe où ils vivent.

Habituée à l’apprentissage des langues étrangères, Michèle Abada-Simon a rapidement gravi les différents échelons de diplômes d’espéranto jusqu’au plus haut degré, la capacité pédagogique.

Son goût pour l’enseignement, son sens de la communication et du contact lui ont donné envie de transmettre son amour pour cette langue de partage. C’est ainsi que depuis une dizaine d’années Michèle Abada-Simon enseigne l’espéranto.

Michèle Abada-Simon a créé une association : l’espéranto, une chance pour l’Europe, ayant pour but de faire prendre conscience du problème des langues dans l’Union européenne, de faire connaître l’espéranto, l’enseigner et l’utiliser et collabore activement avec Esperanto France dont elle est membre. C’est pourquoi elle avait proposé à ses voisins un questionnaire d’enquête il y a quelque temps.

Et dorénavant, quand vous croiserez Michèle Abada-Simon, n’hésitez pas à lui dire : « bonan matenon » (bonjour). Et pour ce qui est de l’accent, demandez lui conseil…

Vous pourrez trouver de plus amples informations sur l’espéranto sur le site de France-Espéranto.

 

Quelques documents sur l’espéranto sont à votre disposition dans notre local.

S.P.R.

Poster un commentaire